Dragon Ball T.1 édition PERFECT

ドラゴンボール
Paru le 18/02/2009 chez Glénat
Dragon Ball T.1
Manga
Shonen
Weekly Shônen Jump
Action, Fantastique, Arts martiaux, Aventure
***
***
***
10.55 EUR
***
9782723467681
+ de 10 ans
Pas de site officiel
Akira TORIYAMA
Akira TORIYAMA
Edition en cours, 17 tomes - Glénat

Résumé du tome : Dans un monde fantastique semblable à la Terre et peuplé de créatures plus étranges les unes que les autres, un petit garçon à la force herculéenne et doté d’une queue de singe croise un jour la route d’une jeune fi lle. Celle-ci s’est lancée à la recherche de sept mystérieuses boules de cristal. Car il est dit que quiconque les réunira pourra appeler le dragon sacré et exaucer son voeu le plus cher. En chemin, ce duo d’aventuriers peu commun se heurte à un cochon transformiste usant de ses dons pour kidnapper les jeunes fi lles d’un village, puis à un vagabond solitaire adepte des arts martiaux que la simple vue d’une jeune femme suffi t à tétaniser sur place. Ce n’est que le début d’une grande aventure riche en péripéties, en humour et en combats extraordinaires…Infos complémentaires : Enfin la voilà, l’édition « ultime » de Dragon Ball que tous attendaient ! Pour la première fois, le manga culte d’Akira Toriyama (le manga le plus lu et vendu dans le monde) est présenté dans les meilleures conditions de lecture. Un grand format qui met en valeur chaque planche, un papier de qualité, une illustration de jaquette inédite et somptueuse. La traduction sera améliorée et encore plus fidèle au texte original. Enfin, la présence de toutes les planches réalisées à l’époque en couleurs, inédites en France ! L’événement éditorial de l’année, alors que sort début 2009 l’adaptation en film live de Dragon Ball qui ne va pas manquer de faire l’actualité.

Critiques staff MS sur ce tome
492 critiques rédigées
Note : 9/10
Critique T.1: Après quelques petits reports, la fameuse édition "Perfect" de Dragon Ball est enfin arrivée aux éditions Glénat.
Mais est-elle réellement à la hauteur de l'attente des nombreux fans de la série?

Le résumé de l'histoire me paraissant ici parfaitement inutile, je m'attarderai uniquement sur l'édition en elle-même.

D'abord, la couverture. Elle comporte une très jolie illustration inédite que Toriyama a dessinée spécialement pour cette nouvelle édition. Vernis sélectif sur les personnages et arrière-plan rouge vif. Personnellement, j'aime beaucoup.
Une frise se dessinant sur les tranches des 34 volumes qui composeront la série est également présente. Dans "seulement" 6 ans, quand tous les tomes seront sortis si tout va bien, on aura donc un très joli dessin.

Ensuite, on ouvre le manga : comme il fallait s'y attendre, les commentaires de l'auteur sur le rabat de la jaquette ont disparu. Ca reste tout de même un peu dommage car c'est quelque chose qui a son charme et qui permet d'apprendre pas mal de trucs.

Puis, enfin, l'histoire commence...et tout en couleurs, s'il vous plaît! De ce côté-là, on est servi : c'est pas moins de 3 chapitres qui sont colorisés (soit environ 60 pages), ce qui représente quand même plus du 1/4 de ce manga de 220 pages. De quoi redécouvrir le manga sous un tout autre angle.

Autre point important : la traduction. Elle a été intégralement refaite...par le même traducteur que celui qui avait fait l'édition en coffrets. N'ayant pas du tout aimé son travail pour l'édition précédente, j'ai été fort déçu de voir que c'était cette même personne qui traduisait l'édition Perfect.
Mais à ma grande surprise, le travail est cette fois beaucoup mieux fait. A titre d'exemples, on citera la disparition des suffixes japonais ("san", "kun", "sama", etc.) ou encore le changement de nom de Pooal (Plume, pour les intimes) qui est devenu Puerh, ce qui colle bien plus avec la signification de son nom qui désigne une sorte de thé. Du coup, on peut mieux comprendre sa rivalité avec Oolong, dont le nom est aussi une variété de thé. Même si on a le temps avant de les voir arriver, j'espère que les membres du Commando Ginyu auront aussi droit à un petit changement de nom dans ce style (c'était tout simplement catastrophique dans l'édition coffrets).
On a donc un beau manga bien traduit (pour l'instant, en tout cas) et avec énormément de notes explicatives en bas des cases. Ces notes sont encore plus nombreuses que dans les coffrets même si certaines ont disparu en chemin ou sont toujours manquantes. Ceux qui ne connaissent pas Saiyuki, dont est inspiré Dragon Ball, en apprendront pas mal puisque certaines notes relèvent des points communs entre les 2 histoires. Très bonne initiative.

L'impression est d'excellente qualité : rien à voir avec les coffrets, encore une fois. Pour rappel, ces derniers étaient souvent bien trop foncés puisque les pages en couleurs dans l'édition Perfect étaient en noir et blanc dans les coffrets, ce qui fait qu'on ne distinguait plus rien tellement tout était devenu foncé (quand on fait ce genre de choses, on veille au moins à éclaircir un peu le tout).
Tout est ici bien plus lisible et bien plus aéré puisque le format est plus grand (c'est du 21 x 15 cm). Un vrai plaisir.

L'édition Perfect semble donc bien mériter son nom et s'avère quasiment indispensable pour les fans, même si ceux-ci ont déjà l'une des précédentes éditions, tellement cette nouvelle édition apporte de nouveautés et d'améliorations.
Les seuls bémols qui pourront rebuter certains lecteurs sont le temps qu'il faudra avant de voir sortir le dernier tome (comme je l'ai dit au début, nous voilà quand même partis pour plusieurs années), et le prix. Le manga coûte 10,55€. Même si le rapport qualité/prix est excellent (croyez-moi, il vaut ce prix, surtout si on compare avec les Panini qui coûtent la même chose sans avoir de pages couleurs et dont le papier est de moindre qualité) mais ça reste bien plus cher qu'un manga "standard".
Mais bon, pour une magnifique édition de Dragon Ball, on peut bien faire ça, non?
Le 27-02-2009 à 18:17
Commentaires des membres sur Dragon Ball T.1

chris936 :: 09 février 2012 19:10

Avatar de chris936

Je vais peut-être t'apprendre quelque chose, mais les francophones que nous sommes parviennent parfaitement à s'exprimer et à se faire comprendre sans ces fameux suffixes. Pourquoi n'en serait-il pas de même des personnages de mangas lorsqu'ils s'expriment en français ?

Deutz :: 09 février 2012 16:01

Avatar de Deutz

Salut chris936, je ne suis absolument pas d'accord avec toi concernant les suffixes japonais. En effet, ceux-ci traduisent une hiérarchie ou proximité qu'il est tès difficile de reproduire en français.
Comment retranscrire avec des mots français le "chan" par exemple? "Bonjour mon petit Goku" ? Il induit également une certaine hiérarchie. Cela s'applique au Chan, mais aussi au Kun, San, kohai, sempai ou encore Tan! Sama peut être traduit par "maître" sans aucun soucis, mais je pense qu'au contraire il faut laisser toutes les nuances japonaises pour bien en comprendre le sens comme tu le soulignes sur d'autres aspects.

devil_pedrito :: 25 juin 2009 16:43

Avatar de devil_pedrito

Et&nt un grand fan de DB c'est avec un grand plaisir que j'accueille cette édition (presque) perfect. Le relire m'a fait quasiment redécouvrir la série mais néanmoins je n'ai pas pu m'empécher de remarquer que Glénat avait encore laissé des fautes ou utlisait des mots peu courant ( maître révéré au lieu de maître vénéré). Pour un prix de 10.55€ ca me fait rager. Toutefois c'est la meilleure version disponible donc je saurais m'en contenter
Je donnerais quand même un 9.5/10 pour cette collection.

kamui89 :: 01 mars 2009 01:27

Avatar de kamui89

C'est vrai que 6 ans avant de compléter la série c'est pas mal du tout. Mais c'est le fardeau de toutes les longues séries :mrgreen:

Qualitativement il n'y a vraiment rien à redire, il vaut son prix. Mais ce que j'apprécie particulièrement dans cette éditions ce sont bien les commentaires des images qui apporte un petit plus.

Sandoval :: 28 février 2009 19:44

Avatar de Sandoval

Non par contre moi ce qui me rebute vraiment, c'est effectivement le rythme de parution... mais si c'est vraiment bon, on verra :)

chris936 :: 28 février 2009 19:35

Avatar de chris936

Loin de moi l'idée de transformer ce topic en débat là-dessus mais...pourquoi? J'ai beau retourner la question dans tous les sens, je ne vois pas en quoi l'absence des suffixes serait une mauvaise chose. C'est même tout à fait normal et préférable.
Pourquoi laisser dans un texte traduit une notion de ce genre qui ne veut de toute façon rien dire du tout en français? La langue française se débrouille très bien sans ça pour exprimer les mêmes choses, donc pour moi, un "-san" n'a carrément rien à fiche dans une traduction.
Puis, si c'était pas le cas, les mangas qui gardent les suffixes ne représenteraient pas qu'une très infime minorité.

Sandoval :: 28 février 2009 19:20

Avatar de Sandoval

Si le texte est correctement adapté et si les suffixes en question ont été correctement traduit, je ne vois franchement pas le problème dans le fait de les supprimer, au contraire, cela rend certaines nuances accessibles à tous ; enfin vu le prix, "accessible à tous", c'est peut être pas non plus l'expression adéquate :)

Sherryn :: 28 février 2009 18:44

Avatar de Sherryn

Arf, c'est vraiment triste qu'ils aient supprimé les suffixes japonais, c'est un monstrueux point noir dans une édition qui se voulait si parfaite et était bien partie pour l'être... Bon je me serais contentée de l'emprunter de toute façon, mais bon... ça m'a vraiment plombé le moral quand j'ai remarqué... A croire que les traducteurs n'apprendront jamais, et ça n'augure rien de bon pour l'avenir des traductions françaises de manga...

Gandon :: 28 février 2009 09:55

Avatar de Gandon

Acheté hier et je ne regrette pas du tout mon achat, il vaut bien son prix (surtout quand on le compare aux pika grands formats comme tu l'as fait remarqué). Le hic c'est le délai de parution entre chaque tome comme tu l'as aussi fait remarqué d'ailleurs, je ne sais pas s'il serait possible de s'orienter vers des sorties mensuelles mais si c'était le cas je serais ravis car à ma lecture de ce premier tome hier soir, j'ai eu l'impression de redécouvrir la série.

Laissez un commentaire !
Il faut être membre pour laisser des commentaires :
Devenir membre (gratuit et rapide)

Tous les tomes de l'édition

  • #1

  • #2

  • #3

  • #4

  • #5

  • #6

  • #7

  • #8

  • #9

  • #10

  • #11

  • #12

  • #13

  • #14

  • #15

  • #16

  • #17

  • #18
    (22/02/2012)

  • #19
    (18/04/2012)