One Piece 43
31 messages • Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
One Piece 43
Ok
Volume génial ! Un volume avec cette fois plus de baston !!! donc un bon volume les combats sont un peu plus sérieux , certain personnage nous dévoile de nouvelle technique ...
Volume génial ! Un volume avec cette fois plus de baston !!! donc un bon volume les combats sont un peu plus sérieux , certain personnage nous dévoile de nouvelle technique ...
Dernière édition par hxh76 le 25 Mai 2008, 12:32, édité 1 fois.
-

hxh76 - MS Addict
- [Voir sa collection]
Re: One Piece 43
c'est quoi l'intérêt de créer un topic pour dire que tu es en train de le lire ?
je pense pas que les autres lecteurs attendaient ton autorisation pour créer un topic identique pour faire leur critique.
de plus, quitte à faire un topic de critique dans cette section, autant essayer de le faire sans fautes (ou du moins en essayant d'en faire un minimum et qu'elles ne soient pas trop grosses) : pour ceux qui l'ont lu.
je pense pas que les autres lecteurs attendaient ton autorisation pour créer un topic identique pour faire leur critique.
de plus, quitte à faire un topic de critique dans cette section, autant essayer de le faire sans fautes (ou du moins en essayant d'en faire un minimum et qu'elles ne soient pas trop grosses) : pour ceux qui l'ont lu.
-

hikaru_no_go - Tortue Géniale
- [Voir sa collection]
Re: One Piece 43
Aïe , marche droit , pisse droit et tais toi... pauvre hxh qui pensait bien faire , tu viens de le remettre à sa place hikaru.
Bon, parlons du sujet. Que dire à part qu'une fois de plus ce nouveau tome de One Piece est une bombe. On sent que la fin de l'arc Water seven~CP9 arrive à grand pas mais on ne se lasse pas une seconde. Pendant tout ce volume on est intessément plongé dans l'action , place aux combats donc dans lesquels chaque membre de l'équipage aura son rôle à jouer. On se marre beaucoup sans enlever la moindre intensité des combats et ça fuse de partout. Donc pour résumer c'est speed , c'est beau , c'est fun , c'est émouvant... Un seul regret : encore 2 mois à attendre avant la suite!!!
Bon, parlons du sujet. Que dire à part qu'une fois de plus ce nouveau tome de One Piece est une bombe. On sent que la fin de l'arc Water seven~CP9 arrive à grand pas mais on ne se lasse pas une seconde. Pendant tout ce volume on est intessément plongé dans l'action , place aux combats donc dans lesquels chaque membre de l'équipage aura son rôle à jouer. On se marre beaucoup sans enlever la moindre intensité des combats et ça fuse de partout. Donc pour résumer c'est speed , c'est beau , c'est fun , c'est émouvant... Un seul regret : encore 2 mois à attendre avant la suite!!!
tartine de houblon au petit dèj!
-

Lobster D. Luke - MS Addict
- [Voir sa collection]
Re: One Piece 43
Lobster D. Luke a écrit:Aïe , marche droit , pisse droit et tais toi... pauvre hxh qui pensait bien faire , tu viens de le remettre à sa place hikaru.
nan mais j'ai pas dit ça par méchanceté gratuite...
je pense sincèrement que mes remarques sont justifiées, après peut-être que tout le monde ne sera pas d'accord avec moi.
-

hikaru_no_go - Tortue Géniale
- [Voir sa collection]
Re: One Piece 43
Je suis d'accord avec toi et J'avais bien compris que ce n'était pas de la méchanceté gratuite ^^ . Mais tu le reprends si sèchement qu'on croirait plus la gestapo qu'un membre du forum bien attentionné 
tartine de houblon au petit dèj!
-

Lobster D. Luke - MS Addict
- [Voir sa collection]
Re: One Piece 43
J'avais bien plus sec et plus gratuit mais je me suis retenu.
Enfin, si cela lui permet de sortir une vraie critique pour une fois, pourquoi pas...
Enfin, si cela lui permet de sortir une vraie critique pour une fois, pourquoi pas...
-

chris936 - MS Addict
- [Voir sa collection]
Re: One Piece 43
Enfin ce tome 43 est sorti, la fin du 42 était tel que j'ai cru attendre 6 mois entre ces 2 tomes.
Alors, comme je m'y attendais, ce tome est une petite bombe, sans dévoilé le scénario, on apprends plusieurs nouvelles techniques de nos héros favoris qui comme d'habitude, se battent chacun en duel contre les membres du CP9.
Ce tome est riche en combat, ça fuse dans tout les sens, il est rapidement lu mais il ne perds rien en saveur. Oda arrive a nous donner envie de tourner les pages le plus rapidement possible pour savoir comment nos gaillards vont s'en sortir... l'humour est toujours présent mais moins que dans les derniers tomes.
On sent que l'arc de Water Seven se terminera dans le prochain tome ou le suivant si on a droit à un flashback ou un retournement de situation à la sauce Oda.... bref, que du bonheur!!
Alors, comme je m'y attendais, ce tome est une petite bombe, sans dévoilé le scénario, on apprends plusieurs nouvelles techniques de nos héros favoris qui comme d'habitude, se battent chacun en duel contre les membres du CP9.
Ce tome est riche en combat, ça fuse dans tout les sens, il est rapidement lu mais il ne perds rien en saveur. Oda arrive a nous donner envie de tourner les pages le plus rapidement possible pour savoir comment nos gaillards vont s'en sortir... l'humour est toujours présent mais moins que dans les derniers tomes.
On sent que l'arc de Water Seven se terminera dans le prochain tome ou le suivant si on a droit à un flashback ou un retournement de situation à la sauce Oda.... bref, que du bonheur!!
-

MagicSeb - MS Addict
- [Voir sa collection]
Re: One Piece 43
Je ne trouve pas que ce volume fait partie des meilleurs.
Il est vrai que l'action est entraînante mais l'apparition de certaine nouvelles techniques m'a quelque peu déçu. De plus que les traductions des techniques de zorro n'est pas toujours faite de même que certaine utilisé par le CP9 qui étaient traduite dans le volume précédent.
Donc même si l'histoire d'Oda reste aussi passionnante qu'avant et que j'ai pris beaucoup de plaisir à lire ce tome, le passage en version française me dérange pour ce volume.
Ceci étant je ne parle pas japonais donc une critique sur la traduction est peut-être mal placée.
Il est vrai que l'action est entraînante mais l'apparition de certaine nouvelles techniques m'a quelque peu déçu. De plus que les traductions des techniques de zorro n'est pas toujours faite de même que certaine utilisé par le CP9 qui étaient traduite dans le volume précédent.
Donc même si l'histoire d'Oda reste aussi passionnante qu'avant et que j'ai pris beaucoup de plaisir à lire ce tome, le passage en version française me dérange pour ce volume.
Ceci étant je ne parle pas japonais donc une critique sur la traduction est peut-être mal placée.
-

Zaf - Participant
- [Voir sa collection]
Re: One Piece 43
Moi je préfère peut être quand les techniques ne sont pas traduites car des fois, la traduction est bizarre je trouve. La technique qui m'a marqué est "La chasse au crabe"
(dans le tome 21 je crois.)
Cependant traduire le nom des techniques permet de mieux comprendre ce qui se passe dans celle-ci. Donc je ne sais pas ce qu'il faudrait faire.
Pour en revenir à ce tome 43, comme tous les autres tomes, il est super. La couverture est magnifique (je trouve), les combats variés et attractifs.
On découvre de nouvelles techniques très puissantes pour nos personnages préférés. Tous ces personnages ont leur moment de gloire dans ce tome (même Pipo qui n'est pas très actif habituellement.
).
L'humour est présent, l'action est présente, ... Bref que du bonheur!
Vivement le tome 44 pour le combat que nous attendons tous.
Cependant traduire le nom des techniques permet de mieux comprendre ce qui se passe dans celle-ci. Donc je ne sais pas ce qu'il faudrait faire.
Pour en revenir à ce tome 43, comme tous les autres tomes, il est super. La couverture est magnifique (je trouve), les combats variés et attractifs.
On découvre de nouvelles techniques très puissantes pour nos personnages préférés. Tous ces personnages ont leur moment de gloire dans ce tome (même Pipo qui n'est pas très actif habituellement.
L'humour est présent, l'action est présente, ... Bref que du bonheur!
Vivement le tome 44 pour le combat que nous attendons tous.
-

eloi - MS Addict
- [Voir sa collection]
Re: One Piece 43
eloi a écrit:Cependant traduire le nom des techniques permet de mieux comprendre ce qui se passe dans celle-ci. Donc je ne sais pas ce qu'il faudrait faire.![]()
Ils pourraient mettre la technique en japonais et la traduire en dessous, comme dans Hokuto no Ken que je suis en train de lire en ce moment.....
Spoil OP 43:
-

MagicSeb - MS Addict
- [Voir sa collection]
Re: One Piece 43
C'est vrai, le combat que l'on attendait comme quand même assez sérieux, se retrouve totalement délirant grâce aux superbes techniques improvisées de notre cher girafe comme:
Sinon l'idée de la traduction en dessous n'est pas mauvaise mais bon ce n'est pas à moi de changer ça.
Sinon l'idée de la traduction en dessous n'est pas mauvaise mais bon ce n'est pas à moi de changer ça.
-

eloi - MS Addict
- [Voir sa collection]
Re: One Piece 43
eloi a écrit:Moi je préfère peut être quand les techniques ne sont pas traduites car des fois, la traduction est bizarre je trouve. La technique qui m'a marqué est "La chasse au crabe"(dans le tome 21 je crois.)
Cependant traduire le nom des techniques permet de mieux comprendre ce qui se passe dans celle-ci.
Ce qui m'a surtout dérangé c'est que avant ces technique étaient traduites (comme le raidissement), mais bon cela ma pas empêcher de lire le tome.
-

Zaf - Participant
- [Voir sa collection]
Re: One Piece 43
Je pense pareil et ça me semble super évident : on garde le nom original, on ajoute un astérisque et on traduit en bas de page.
Si dans la version française de Dragon Ball on avait été traduire "Kamehameha" par je ne sais quelle absurdité du genre "vague destructrice de la tortue", je pense pas que ça aurait eu autant de succès (par contre, aucun gosse ne l'aurait jamais mimé dans la cours de récré tellement c'est pas classe).
Des fois, ceux qui bossent sur les mangas prennent des décisions tellement éloignées de l'attente des lecteurs qu'on se demande s'ils en ont déjà lus. Puis y a aussi les couillonnades comme dans le tome 27 de Bleach : Rukia y est présentée en début de volume comme s'appelant Ulquiorra. Précision importante : ce n'est pas une inversion puisque Ulquiorra, le vrai, n'est pas présenté. Le plouc qui s'est chargé de ça n'a probablement jamais lu un tome de Bleach...et pourtant il bosse dessus.
Si dans la version française de Dragon Ball on avait été traduire "Kamehameha" par je ne sais quelle absurdité du genre "vague destructrice de la tortue", je pense pas que ça aurait eu autant de succès (par contre, aucun gosse ne l'aurait jamais mimé dans la cours de récré tellement c'est pas classe).
Des fois, ceux qui bossent sur les mangas prennent des décisions tellement éloignées de l'attente des lecteurs qu'on se demande s'ils en ont déjà lus. Puis y a aussi les couillonnades comme dans le tome 27 de Bleach : Rukia y est présentée en début de volume comme s'appelant Ulquiorra. Précision importante : ce n'est pas une inversion puisque Ulquiorra, le vrai, n'est pas présenté. Le plouc qui s'est chargé de ça n'a probablement jamais lu un tome de Bleach...et pourtant il bosse dessus.
-

chris936 - MS Addict
- [Voir sa collection]
Re: One Piece 43
eloi a écrit:Sinon l'idée de la traduction en dessous n'est pas mauvaise mais bon ce n'est pas à moi de changer ça.
Bah voilà, il rejette la faute sur les autres, c'est beau ça, il faut assumer mon gars, si tu ne veux pas faire d'efforts, ne va pas te plaindre à la fin du mois hein!!!
-

MagicSeb - MS Addict
- [Voir sa collection]
Re: One Piece 43
Euh... lol
Et ont se demande se que font certaine personne de leurs journée ...
O.o sa ma remis à ma place ... mouai
Moi je vient sur M.S pour me détendre mais des qu'on fait la moindre petite erreur , ba il y a les "Philosophe" du forum qui vienne pour essayer de TE DONNER UNE LEÇON et dépenser leurs doses de testostérones ...
Après il y a certain membre qui se plaignent qu'il y aille plus personne sur le forum .
Je pense également que c'est l'un des meilleurs tomes de la séries, sinon pour les noms de technique moi sa ne me gène pas vraiment .
Et ont se demande se que font certaine personne de leurs journée ...
O.o sa ma remis à ma place ... mouai
Moi je vient sur M.S pour me détendre mais des qu'on fait la moindre petite erreur , ba il y a les "Philosophe" du forum qui vienne pour essayer de TE DONNER UNE LEÇON et dépenser leurs doses de testostérones ...
Après il y a certain membre qui se plaignent qu'il y aille plus personne sur le forum .
Je pense également que c'est l'un des meilleurs tomes de la séries, sinon pour les noms de technique moi sa ne me gène pas vraiment .
-

hxh76 - MS Addict
- [Voir sa collection]
31 messages • Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
Retourner vers Critiques des sorties
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités




